Когда-то, может быть, он и был неплох (за неимением лучшего). Но в наше-то время, когда есть аутентичные учебники для любого уровня и любого возраста, по этому учебнику работать просто непрофессионально, я считаю.
PS. Уж если хочется классику, то тогда уж лучше Эккерсли, я считаю.
- Обязательно представиться на русском языке кириллицей (заполнить поле "Имя").
- Фиктивные имена мы не приветствуем. Ивановых и Пупкиных здесь уже достаточно.
- Не писать свой вопрос в первую попавшуюся тему - вместо этого создать новую тему.
- За поиск, предложение и обсуждение пиратского ПО и средств взлома - бан без предупреждения.
- Рекламу и частные объявления "куплю/продам/есть халтура" мы не размещаем ни на каких условиях.
- Перед тем как что-то написать - читать здесь и здесь, а студентам - обязательно здесь.
- Не надо писать в ЛС администраторам свои технические вопросы. Администраторы форума отлично знают как работает форум, а не все-все контроллеры, о которых тут пишут.
Учим английский
-
- авторитет
- Сообщения: 878
- Зарегистрирован: 21 авг 2009, 14:25
- Имя: Василий Иванович
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Учим английский
Уже двадцать лет назад я легко смог найти нечто получше Бонка. А уж теперь... Согласен с одним из мнений по ссылке:
-
- эксперт
- Сообщения: 1031
- Зарегистрирован: 25 июл 2008, 10:06
- Имя: Леонид
- Страна: РФ
- Благодарил (а): 34 раза
- Поблагодарили: 110 раз
Re: Учим английский
Хард - это то, что можно швырнуть об стенку, а софт - это то, что можно лишь обматерить.
-
- частый гость
- Сообщения: 462
- Зарегистрирован: 31 июл 2010, 09:12
- Имя: Павел
- Страна: РФ
- Благодарил (а): 10 раз
- Поблагодарили: 17 раз
Re: Учим английский
"English as she is spoke"
Португало-английский разговорник 1885 года выпуска. Авторы-португальцы сначала выпустили разговорник французского языка для своих сограждан, а затем решили повторить затею с английским. В активе была оригинальная книга "португальский - французский" и французско-английский словарь. Эффект превзошёл самые смелые ожидания. Сам Марк Твен не обошёл вниманием эту книгу. Лишь через 100+ лет технологии машинного перевода достигли аналогичных высот :)
http://thedabbler.co.uk/2010/10/english ... -is-spoke/
Португало-английский разговорник 1885 года выпуска. Авторы-португальцы сначала выпустили разговорник французского языка для своих сограждан, а затем решили повторить затею с английским. В активе была оригинальная книга "португальский - французский" и французско-английский словарь. Эффект превзошёл самые смелые ожидания. Сам Марк Твен не обошёл вниманием эту книгу. Лишь через 100+ лет технологии машинного перевода достигли аналогичных высот :)
http://thedabbler.co.uk/2010/10/english ... -is-spoke/
-
- администратор
- Сообщения: 4733
- Зарегистрирован: 25 июл 2008, 07:12
- Имя: Диев Александр Васильевич
- Страна: Россия
- город/регион: г. Сегежа, Карелия
- Благодарил (а): 225 раз
- Поблагодарили: 393 раза
Re: Учим английский
Повторное использование кода не отменяет повторного использования мозга при его повторном использовании.
-
- почётный участник форума
- Сообщения: 3927
- Зарегистрирован: 20 янв 2010, 22:23
- Имя: Никита
- Страна: РФ
- город/регион: Мурманск
- Благодарил (а): 20 раз
- Поблагодарили: 220 раз
Re: Учим английский
А я тут воспользовался паузой в работе и смотался в Египет ненадолго - понырять и на доске покататься.
И вот там я и понял, что языка я нифига еще не знаю. Вот когда научусь понимать английский у арабов точно так же как и родной язык в исполнении таджикских строителей - тогда можно будет считать что язык знаешь.
Еще интересное наблюдение - когда примерно имеешь представление хотя бы о теме того, о чем они тебе говорят, ихняя "мова" воспринимается намного легче. Слова знакомые угадываются, контекст сам вырисовывается и т.д. Ну а с арабским дайвмастером, с которым мы на палубе два слова связать не могли, под водой без всяких слов было полное взаимопонимание. Я вот и задумался - а жесты у глухонемых во всех языках одно и то же означают? ;)
И вот там я и понял, что языка я нифига еще не знаю. Вот когда научусь понимать английский у арабов точно так же как и родной язык в исполнении таджикских строителей - тогда можно будет считать что язык знаешь.
Еще интересное наблюдение - когда примерно имеешь представление хотя бы о теме того, о чем они тебе говорят, ихняя "мова" воспринимается намного легче. Слова знакомые угадываются, контекст сам вырисовывается и т.д. Ну а с арабским дайвмастером, с которым мы на палубе два слова связать не могли, под водой без всяких слов было полное взаимопонимание. Я вот и задумался - а жесты у глухонемых во всех языках одно и то же означают? ;)
Опыт - это когда на смену вопросам: "Что? Где? Когда? Как? Почему?" приходит единственный вопрос: "Нахрена? "
-
- освоился
- Сообщения: 236
- Зарегистрирован: 28 июл 2008, 15:40
- Имя: Сергеев Евгений Викторович
- Страна: Karjala/Suomi
- город/регион: Petroskoi/Helsinki
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Учим английский
Да ладно, ебиптяне ещё ничего себе малтают по аглицки, а вот бангла пипл - ну те ващще...Вот когда научусь понимать английский у арабов точно так же как и родной язык в исполнении таджикских строителей - тогда можно будет считать что язык знаешь.
пдпс скрщна по трбвнию мдратра
-
- почётный участник форума
- Сообщения: 3927
- Зарегистрирован: 20 янв 2010, 22:23
- Имя: Никита
- Страна: РФ
- город/регион: Мурманск
- Благодарил (а): 20 раз
- Поблагодарили: 220 раз
Re: Учим английский
Разные по разному. Некоторых нормально понимаешь, некоторых - на уровне "нацайника, прювет". Ну есть еще такие, которые делают вид что не понимают. Таксисты, например, фразу "тен паундз" вообще не воспринимают, а вот "сирти паундз" - знает каждый :)Eugene Sergejev писал(а): Да ладно, ебиптяне ещё ничего себе малтают по аглицки, а вот бангла пипл - ну те ващще...
Впрочем, на этом уровне пришлось немножко арабский выучить..
Но, смех-смехом, но даже при просмотре фильмов на английском заметил - если фильм уже на русском видел, или, если чего известное - хотя бы книгу русскую читал, фильм воспринимается нормально. А вот если вообще не понимаешь о чем - как-то напряжно, некоторые моменты по несколько раз пересматривать приходится.
Опыт - это когда на смену вопросам: "Что? Где? Когда? Как? Почему?" приходит единственный вопрос: "Нахрена? "