На сколько не очень? Если можете общаться на бытовые темы, объясняться по рабочим вопросам с коллегами, используя несложные конструкции, то да, скорее intermediate.Михайло писал(а):Я, например, читаю хорошо по-английски, но говорить и наслух - не очень. Это Intermediate?barm писал(а):Английский сейчас как у джамшуда русский, но за пару недель можно сделать твердый intermediate.
- Обязательно представиться на русском языке кириллицей (заполнить поле "Имя").
- Фиктивные имена мы не приветствуем. Ивановых и Пупкиных здесь уже достаточно.
- Не писать свой вопрос в первую попавшуюся тему - вместо этого создать новую тему.
- За поиск, предложение и обсуждение пиратского ПО и средств взлома - бан без предупреждения.
- Рекламу и частные объявления "куплю/продам/есть халтура" мы не размещаем ни на каких условиях.
- Перед тем как что-то написать - читать здесь и здесь, а студентам - обязательно здесь.
- Не надо писать в ЛС администраторам свои технические вопросы. Администраторы форума отлично знают как работает форум, а не все-все контроллеры, о которых тут пишут.
Учим английский
-
- здесь недавно
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 23 авг 2010, 01:20
- Имя: Коваленко Александр Евгеньевич
- город/регион: СПб
Учим английский
-
- почётный участник форума
- Сообщения: 3576
- Зарегистрирован: 10 ноя 2009, 04:58
- Имя: Толмачев Михаил Алексеевич
- город/регион: г. Чехов, МО
- Благодарил (а): 6 раз
- Поблагодарили: 271 раз
Re: Посоветуйте молодому, как найти работу получше))
Трудно сказать, смогу ли общаться на бытовые темы... Но я знаю больше 3000 слов, но с трудом подбираю формы глаголов. Это при том, что я легко перевожу любые формы глаголов на русский и вообще способен перевести практически любое предложение, иногда очень медленно и со словарем по отдельным словам... Ну газету на английском прочитаю, документацию по автоматике и приводу разберу...
-
- здесь недавно
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 23 авг 2010, 01:20
- Имя: Коваленко Александр Евгеньевич
- город/регион: СПб
Re: Посоветуйте молодому, как найти работу получше))
Тут нужна реальная практика. Я когда впервые встретил коллег из за бугра, первые два дня мог только слушать что они говорят, да и стеснялся не то ляпнуть =). Потом начал задавать простенькие вопросы, постепенно стало легче, уже мог и по работе установки поговорить, и "за жизнь" во время обеда. Для разговорного нужна практика, хотя бы на курсах.
-
- осмотрелся
- Сообщения: 128
- Зарегистрирован: 12 авг 2010, 01:49
- Имя: Сергей
- Благодарил (а): 2 раза
- Поблагодарили: 10 раз
Re: Посоветуйте молодому, как найти работу получше))
Как никогда помогает совместная, но не сильная, выпивка. Я, первый раз работая с англоговорящими, очень напрягался, не мог преодолеть себя. На второй день, уже вечером, под пиво язык потихоньку развязался :)
Правильно поставленная задача – уже наполовину решенная
-
- здесь недавно
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 23 авг 2010, 01:20
- Имя: Коваленко Александр Евгеньевич
- город/регион: СПб
Re: Посоветуйте молодому, как найти работу получше))
Самые жесткие это англичане, иногда кажется, что они даже друг друга не совсем понимают))
-
- почётный участник форума
- Сообщения: 981
- Зарегистрирован: 25 июл 2008, 23:23
- Имя: Бондарев Михаил Владимирович
- Страна: Россия
- город/регион: Магнитогорск
- Благодарил (а): 6 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Посоветуйте молодому, как найти работу получше))
да это так и есть!!
Самые жесткие это англичане, иногда кажется, что они даже друг друга не совсем понимают))
-
- эксперт
- Сообщения: 2091
- Зарегистрирован: 15 авг 2011, 21:36
- Имя: Пупков Сергей Викторович
- Страна: Россия
- город/регион: Москва
- Благодарил (а): 135 раз
- Поблагодарили: 174 раза
Re: Посоветуйте молодому, как найти работу получше))
Уже почти год, как читаю художественные книги по методу Ильи Франка, книжки чередую пособиями по грамматике.
Сейчас гораздо лучше учиться, чем в школе, потому что для себя :)
До сих пор не могу осознать в чем разница между Simple Past и Past Progressive. Писать то вроде понятно как, а когда и где какое употреблять? :) Это вообще на русском имеет аналог?
Сейчас гораздо лучше учиться, чем в школе, потому что для себя :)
До сих пор не могу осознать в чем разница между Simple Past и Past Progressive. Писать то вроде понятно как, а когда и где какое употреблять? :) Это вообще на русском имеет аналог?
-
- почётный участник форума
- Сообщения: 3576
- Зарегистрирован: 10 ноя 2009, 04:58
- Имя: Толмачев Михаил Алексеевич
- город/регион: г. Чехов, МО
- Благодарил (а): 6 раз
- Поблагодарили: 271 раз
Re: Посоветуйте молодому, как найти работу получше))
Как ни странно есть.Serex писал(а):Это вообще на русском имеет аналог?
I played - Я играл (indefinite/simple past)
I was played - Я был играющим (past continouous/progressive)
Второе предложение подчеркивает некоторую длительность процесса, а в первом предложении это скрыто. Если будете рассказывать о своей биографии, то лучше использовать progressive, а если нужно просто проинформировать о факте своего действия, то - simple.
P.S. Я не запоминаю названия форм глаголов, я их понимаю. Это наверное хорошо и правильно, помогает переводить с английского. Но когда необходимо переводить с русского на английский, то я не могу вспомнить все то многообразие форм и предложить верный вариант. Это надо тренировать.
-
- здесь недавно
- Сообщения: 22
- Зарегистрирован: 14 янв 2009, 09:13
- Имя: Лившиц Аркадий Соломонович
- Страна: Россия
- город/регион: Казань
Re: Посоветуйте молодому, как найти работу получше))
По-моему, в первом примере действительный залог,а во втором страдательный. Например,
I wrote the program - Я написал программу
The program was written by me - Программа была написана мной.
С уважением Аркадий Лившиц
I wrote the program - Я написал программу
The program was written by me - Программа была написана мной.
С уважением Аркадий Лившиц
-
- здесь недавно
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 23 авг 2010, 01:20
- Имя: Коваленко Александр Евгеньевич
- город/регион: СПб
Re: Посоветуйте молодому, как найти работу получше))
да, I was playd - переводится скорее как "я был игран\сыгран", не звучит =)
Пример по наглядней, с верхним предложением:
Past simle: "I wrote the program" - я написал программу (когда то)
Past progressive: "I was writing the program, when the electricity is turned off" - в тот момент когда отключили электричество, я писал программу (что то делал продолжительно в какой то момент из прошлого)
Короче по теме так почти никто и не отписался)) а на форуме пора делать новый раздел английского))))
Пример по наглядней, с верхним предложением:
Past simle: "I wrote the program" - я написал программу (когда то)
Past progressive: "I was writing the program, when the electricity is turned off" - в тот момент когда отключили электричество, я писал программу (что то делал продолжительно в какой то момент из прошлого)
Короче по теме так почти никто и не отписался)) а на форуме пора делать новый раздел английского))))
-
- освоился
- Сообщения: 236
- Зарегистрирован: 28 июл 2008, 15:40
- Имя: Сергеев Евгений Викторович
- Страна: Karjala/Suomi
- город/регион: Petroskoi/Helsinki
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Посоветуйте молодому, как найти работу получше))
Такой вот боян в помосчь...
Для тех, кто учит английский
Система английских времен с точки зрения употребления глагола "To Vodka"
Необходимо уяснить, что в исследуемом языке существуют глаголы:
1.1. неопределенные (Indefinite), то есть неизвестно, пьешь ты или не пьешь.
1.2. длительные (Continuous), то есть ты пьешь и находишься в состоянии глубокого запоя.
1.3 завершенные (Perfect), то есть ты либо уже вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вы рубился.
2. Существует объективное:
2.1 настоящее (Perfect) - ваше отношение к спиртному
2.2 прошлое (Past) - темное или светлое
2.3 будущее (Future) - то, что вам светит: цирроз печени, наркологический диспансер, белая горячка и т. п.
3. Теперь все смешиваем.
3.1. Present:
3.1.1. Present Indefinite (настоящее неопределенное) см. выше.
I vodka every day. - - Я пью водку каждый день.
Вместо every day можно употреблять выражения: usually, seldom, often, from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkami...
3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное):
I'm vodking now. - Я пью водку сейчас.
Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия:
He is constantly vodking! - Он постоянно поддатый!
3.1.3. Present Perfect (настоящее завершенное):
I had already vodked. - Я уже нажрамшись. (В ответ на предложение выпить).
3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное):
I have been vodking since childhood. - Я пью водку с детства (тип inclusive).
Я пил водку с детства (но уже не пью) (тип exclusive).
3.2. Past:
З .2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное):
I vodked yesterday. - Я напился вчера. (Не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что).
З .2.2. Past Continuous (прошедшее длительное):
Часто употребляется как придаточное предложение к главному во времени 3.2.1.
Unfortunately, I was vodking at the moment my wife came - К несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена.
3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершенное): также употребляется как придаточное.
I had already vodked when my wife came. - Я уже упился, когда вошла жена.
3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее завершенно-продолженное).
I had been vodked for about a month when my wife came. - Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.
3.3. Future:
3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное).
I will vodka tomorrow. - Я буду пить водку завтра.
примечание: в придаточных предложениях времени и условия (то есть при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.:
If I vodka tomorrow I will be sick the day after tomorrow. - Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра.
3.3.2. Future Continuous (будущее длительное).
I will be vodking tomorrow at 5. - Я буду заниматься употреблением горячительных напитков завтра в 5
Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2.:
Soon! Soon I will be vodking.. - Скоро! Скоро я буду пить водку!
3.3.3. Future Perfect (будущее завершенное): употребляется при планировании состояния опьянения.
Tomorrow by 5 o'clock I will have vodked. - - Завтра к пяти я буду нажрамшись.
3.3.4 Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное):
By tomorrow morning I will have been vodking for a term. - - К завтрашнему утру я буду пить водку семестр.
3.3.5 Future in the Past (будущее в прошедшем):
Would you vodka in the school? - Хотели бы вы пить водку в школе?
Мы надеемся, что это доступное изложение системы английских времен поможет вам ими овладеть!
Для тех, кто учит английский
Система английских времен с точки зрения употребления глагола "To Vodka"
Необходимо уяснить, что в исследуемом языке существуют глаголы:
1.1. неопределенные (Indefinite), то есть неизвестно, пьешь ты или не пьешь.
1.2. длительные (Continuous), то есть ты пьешь и находишься в состоянии глубокого запоя.
1.3 завершенные (Perfect), то есть ты либо уже вышел из запоя, либо уже окончательно напился и вы рубился.
2. Существует объективное:
2.1 настоящее (Perfect) - ваше отношение к спиртному
2.2 прошлое (Past) - темное или светлое
2.3 будущее (Future) - то, что вам светит: цирроз печени, наркологический диспансер, белая горячка и т. п.
3. Теперь все смешиваем.
3.1. Present:
3.1.1. Present Indefinite (настоящее неопределенное) см. выше.
I vodka every day. - - Я пью водку каждый день.
Вместо every day можно употреблять выражения: usually, seldom, often, from time to time, from melkaya posuda, bolshimi glotkami...
3.1.2. Present Continuous (настоящее длительное):
I'm vodking now. - Я пью водку сейчас.
Для эмфатического усиления с этим временем можно употреблять наречия:
He is constantly vodking! - Он постоянно поддатый!
3.1.3. Present Perfect (настоящее завершенное):
I had already vodked. - Я уже нажрамшись. (В ответ на предложение выпить).
3.1.4. Present Perfect Continuous (настоящее завершенно-продолженное):
I have been vodking since childhood. - Я пью водку с детства (тип inclusive).
Я пил водку с детства (но уже не пью) (тип exclusive).
3.2. Past:
З .2.1. Past Indefinite (прошедшее неопределенное):
I vodked yesterday. - Я напился вчера. (Не путать со временем 3.1.3., там ты напился только что).
З .2.2. Past Continuous (прошедшее длительное):
Часто употребляется как придаточное предложение к главному во времени 3.2.1.
Unfortunately, I was vodking at the moment my wife came - К несчастью, я пил водку в тот момент, когда пришла жена.
3.2.3. Past Perfect (прошедшее завершенное): также употребляется как придаточное.
I had already vodked when my wife came. - Я уже упился, когда вошла жена.
3.2.4. Past Perfect Continuous (прошедшее завершенно-продолженное).
I had been vodked for about a month when my wife came. - Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.
3.3. Future:
3.3.1. Future Indefinite (будущее неопределенное).
I will vodka tomorrow. - Я буду пить водку завтра.
примечание: в придаточных предложениях времени и условия (то есть при отсутствии подходящего времени и условий) вместо времени 3.3.1. употребляется время 3.1.1.:
If I vodka tomorrow I will be sick the day after tomorrow. - Если я выпью завтра, я буду болеть послезавтра.
3.3.2. Future Continuous (будущее длительное).
I will be vodking tomorrow at 5. - Я буду заниматься употреблением горячительных напитков завтра в 5
Примечание: При горячем желании опохмелиться вместо времени 3.3.1. можно употреблять время 3.3.2.:
Soon! Soon I will be vodking.. - Скоро! Скоро я буду пить водку!
3.3.3. Future Perfect (будущее завершенное): употребляется при планировании состояния опьянения.
Tomorrow by 5 o'clock I will have vodked. - - Завтра к пяти я буду нажрамшись.
3.3.4 Future Perfect Continuous (будущее завершенно-длительное):
By tomorrow morning I will have been vodking for a term. - - К завтрашнему утру я буду пить водку семестр.
3.3.5 Future in the Past (будущее в прошедшем):
Would you vodka in the school? - Хотели бы вы пить водку в школе?
Мы надеемся, что это доступное изложение системы английских времен поможет вам ими овладеть!
пдпс скрщна по трбвнию мдратра
-
- авторитет
- Сообщения: 878
- Зарегистрирован: 21 авг 2009, 14:25
- Имя: Василий Иванович
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Посоветуйте молодому, как найти работу получше))
Хреновое "руководство". 3.1.3: вместо Present Perfect написали Past Perfect. 3.2.4: вместо Past Perfect Continuous стоит Past Perfect Passive. Дальше читать не стал.
-
- освоился
- Сообщения: 236
- Зарегистрирован: 28 июл 2008, 15:40
- Имя: Сергеев Евгений Викторович
- Страна: Karjala/Suomi
- город/регион: Petroskoi/Helsinki
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Учим английский
Вроде всё правильно написано, по крайней мере, "пролетарская суть" схвачена верно...
В названиях я не силён, можт где и накосячено.
В названиях я не силён, можт где и накосячено.
пдпс скрщна по трбвнию мдратра
-
- здесь недавно
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 23 авг 2010, 01:20
- Имя: Коваленко Александр Евгеньевич
- город/регион: СПб
Re: Учим английский
Кстати, советую посмотреть:
Дмитрий Петров. Полиглот. Выучим английский за 16 часов!
По Культуре показывали. Смотрится и усваивается очень легко.
Дмитрий Петров. Полиглот. Выучим английский за 16 часов!
По Культуре показывали. Смотрится и усваивается очень легко.
-
- авторитет
- Сообщения: 878
- Зарегистрирован: 21 авг 2009, 14:25
- Имя: Василий Иванович
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Учим английский
Это тут штоль правильно?Eugene Sergejev писал(а):Вроде всё правильно написано, по крайней мере, "пролетарская суть" схвачена верно...
В названиях я не силён, можт где и накосячено.
I had been vodked for about a month when my wife came. - Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.
-
- освоился
- Сообщения: 236
- Зарегистрирован: 28 июл 2008, 15:40
- Имя: Сергеев Евгений Викторович
- Страна: Karjala/Suomi
- город/регион: Petroskoi/Helsinki
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Учим английский
Эгхм... Если у нас глагол to vodka правильный и не статальный - то да.Это тут штоль правильно?
I had been vodked for about a month when my wife came. - Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.
пдпс скрщна по трбвнию мдратра
-
- освоился
- Сообщения: 236
- Зарегистрирован: 28 июл 2008, 15:40
- Имя: Сергеев Евгений Викторович
- Страна: Karjala/Suomi
- город/регион: Petroskoi/Helsinki
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Учим английский
Эгхм... Если у нас глагол to vodka правильный и не статальный - то да.Это тут штоль правильно?
I had been vodked for about a month when my wife came. - Я пил водку уже около месяца, когда вошла моя жена.
Я бы по русски сказал "Я был пивши водку с месяц...etc" но не для всех это более привычно.
пдпс скрщна по трбвнию мдратра
-
- авторитет
- Сообщения: 878
- Зарегистрирован: 21 авг 2009, 14:25
- Имя: Василий Иванович
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 3 раза
-
- здесь недавно
- Сообщения: 10
- Зарегистрирован: 23 авг 2010, 01:20
- Имя: Коваленко Александр Евгеньевич
- город/регион: СПб
Re: Учим английский
или I had vodked
в первом случае (had been vodking), когда жена пришла, я продолжал пить
во втором, когда она пришла, я пить уже закончил =)
в первом случае (had been vodking), когда жена пришла, я продолжал пить
во втором, когда она пришла, я пить уже закончил =)
-
- новенький
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 12 июл 2012, 17:31
- Имя: Суворов Александр
- Страна: Россия
- город/регион: Москва
Re: Учим английский
Советую учебник английского языка, проверенный временем, содержит море однотипного материала по грамматике.
-
- авторитет
- Сообщения: 878
- Зарегистрирован: 21 авг 2009, 14:25
- Имя: Василий Иванович
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 3 раза
Re: Учим английский
Уже двадцать лет назад я легко смог найти нечто получше Бонка. А уж теперь... Согласен с одним из мнений по ссылке:
Когда-то, может быть, он и был неплох (за неимением лучшего). Но в наше-то время, когда есть аутентичные учебники для любого уровня и любого возраста, по этому учебнику работать просто непрофессионально, я считаю.
PS. Уж если хочется классику, то тогда уж лучше Эккерсли, я считаю.
-
- эксперт
- Сообщения: 1031
- Зарегистрирован: 25 июл 2008, 10:06
- Имя: Леонид
- Страна: РФ
- Благодарил (а): 34 раза
- Поблагодарили: 110 раз
Re: Учим английский
Хард - это то, что можно швырнуть об стенку, а софт - это то, что можно лишь обматерить.