Запутался с определениями на английском языке, а именно интересует следующие:
1. АСУ ТП - вики говорит что это ICS, НО так же вики говорит что АСУ это тоже ICS. Неужели не существует отдельного термина для обозначения АСУ? Ведь в АСУ входят АСУП и АСУ ТП.
1.1. АСУП - Автоматизированная Система Управления Предприятием (включает MES, ERP). Как АСУП будет на английском?
2. Где то встречал что АСУ ТП в английской литературе называют Process Control Systems, а не ICS. Корректно ли это утверждение?
Прошу направить на путь истинный, спасибо.
ICS - Industrial control system.
- Обязательно представиться на русском языке кириллицей (заполнить поле "Имя").
- Фиктивные имена мы не приветствуем. Ивановых и Пупкиных здесь уже достаточно.
- Не писать свой вопрос в первую попавшуюся тему - вместо этого создать новую тему.
- За поиск, предложение и обсуждение пиратского ПО и средств взлома - бан без предупреждения.
- Рекламу и частные объявления "куплю/продам/есть халтура" мы не размещаем ни на каких условиях.
- Перед тем как что-то написать - читать здесь и здесь, а студентам - обязательно здесь.
- Не надо писать в ЛС администраторам свои технические вопросы. Администраторы форума отлично знают как работает форум, а не все-все контроллеры, о которых тут пишут.
Определения на английском языке
Модератор: kirillio
-
- новенький
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 05 фев 2014, 22:03
- Имя: Максим Хомяков
- Страна: Германия